کتاب Introducing Translation Studies Theories and Applications 5th
کتاب Introducing Translation Studies Theories and Applications 5th ، این ویرایش پنجم به طور کامل بازنگری شده است و همچنان راهنمای متوازن و مفصلی برای چشم انداز نظری ارائه می دهد. هر نظریه برای طیف گسترده ای از زبان ها از جمله بنگالی، چینی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، پنجابی، پرتغالی و اسپانیایی به کار می رود. طیف وسیعی از متون از جمله کتاب مقدس، سوتراهای بودایی، بیوولف، داستانهای پروست و تئاتر شکسپیر، اسناد اتحادیه اروپا و یونسکو، طیف وسیعی از فیلمهای معاصر، بروشور سفر، کتاب آشپزی کودکان و ترجمهها مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. از هری پاتر هر فصل شامل مقدمه ای است که به تشریح نظریه یا نظریه های ترجمه، متون گویا همراه با ترجمه، مطالعات موردی، خلاصه فصل و نکات بحث و تمرین می پردازد. ویژگی های جدید در این نسخه پنجم عبارتند از: مطالب جدید برای همگام شدن با پیشرفت های تحقیق و عمل؛ این شامل فصل جامعه شناسی ترجمه می شود، جایی که یک مطالعه موردی جدید از رویکرد بوردیوسی استفاده می کند. همچنین بحث ساختار یافته جدیدی در مورد ترجمه در عصر دیجیتال و ترجمه سمعی و بصری و ماشینی وجود دارد. نکات بحث اصلاح شده و شکل ها و جداول به روز شده؛ فعالیتهای جدید درون فصلی با پیوندهایی در کتاب الکترونیکی پیشرفته به مطالب و مقالات آنلاین برای تشویق تحقیقات مستقل؛ یک وب سایت همراه به روز شده گسترده با معرفی ویدیویی و مقالات ژورنالی برای همراهی هر فصل، تمرین های آنلاین، جدول زمانی تعاملی، پیوندهای وب و اسلایدهای پاورپوینت برای پشتیبانی معلمان. این یک کتاب درسی کاربردی و کاربرپسند ایده آل برای دانشجویان و محققان در دوره های ترجمه و مطالعات ترجمه است.
by
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.